2.1.2 |
THE NEUTRAL-INCLUSIVIST'S CHOICE
OF LINGUISTIC SYMBOLS |
Everyone's use and nonuse of words, as ordinary linguistic
symbols, is in the first place dependent on the language
of communication. However, within the framework of such a
language, the vocabulary of the neutral-inclusivist will or may
differ from other vocabularies in the following respects:
- in the use of
catenical terms
- in the use of 'paraneutral' verbal symbols
- in the nonuse of
lingually exclusivistic terms
and of terminological distinctions which are irrelevant in
the context concerned
- in the explicitly inclusivistic use of terms which are
traditionally lingually exclusivistic
- in the rejection of
infralinguistic exclusivism
- in the nonuse of (typically)
theodemonist
or supernaturalist terms
- in the explicitly inclusivistic and
veridicalistic use of
terms which are traditionally theodemonistic or
supernaturalistic.
Much of what applies to the neutral-inclusivist's choice of
words applies to the choice of names as well. But characteristic of
the inclusivistic choice of names is of course the rejection of
all forms of
onomastic
exclusivism, whether as an
operational manifestation of
individual exclusivism or of any other
integral exclusivism.
The employment of catenical terms as literal, denotative symbols
is inherent in the catenical fundament of neutral thought.
Neutralism is unthinkable without some kind of catenical vocabulary.
The potential use of catenical terms in names is practically
unlimited because of the indefinite number of
catenas and
because of the many different types of predicate one can refer
to in a name. Examples are: ... of the (Three) Catenated
Predicates, ... of (Neutral) Catenality, ... of (Catenated)
Neutrality and ... of (Happiness and) Nanhappiness. Dependent
on the language of communication, on the choice of words and on
personal taste, these and similar expressions may sound more or
less poetic and be suitable as proper names.
The Ananorm's
verbal symbolism comprises
the n-a series of neutralistic morphemes.
But while symbols such as nan and ana may be almost ideal,
'paraneutral', verbal symbols, they are not the only ones. Also sound or
character combinations which are merely symmetrical, for instance, can
function as verbal symbols in our
denominational doctrine.
The n-a series is not onomatopoeic in that the spoken
terms would be vocal imitations of sounds associated with them
(like cuckoo or hiss). But it is partially onomatopoeic in a
sense in that the sound of each word (and its written image)
does suggest its neutral or neutrality-related meaning. (How
and why, we shall discuss in
the last division of this chapter.)
Presentatively speaking, a word like ananorm is
a mere synonym of
norm of neutrality and as such
only a literal, purely denotative symbol. But representatively speaking,
the prefix ana- relates the norm of neutrality to all neutral
thought, feeling and conduct. It is in this representative sphere that
ana- becomes a verbal symbol and acquires a neutralistic quality
which reaches far beyond the literal meaning it has in
connection with the base-word. This is not only the case for a
neologism such as ananorm but also for some old words which are
acceptable as part of the neutralistic vocabulary, because they
have a prefix such as ana- and because of (one of) their
appropriate conventional meaning(s). Thus the word anabasis
can very well be used to denote the advance of the neutral-inclusive
movement, for advance has always been one of its
lexical meanings. Such a word can be made part of the doctrine's
vocabulary without having been specifically neutralistic before.
It goes without saying that the paraneutral prefixes do not have
any fundamental significance in that every word which happened
to start with such a prefix would have to be adopted by us with
its traditional meaning.
The verbal symbols of the n-a series may be employed to
form names in a presentative way; they may also emerge in such
names when objects are named after a neutral-inclusivistic thing
or notion. Also the potential use of the names of these things
or notions is great. Examples are: ... of the Ananorm, ... of
Nanhonore (such as The Way of Nanhonore) and The Anabatic
Stream. For other names (or initials) it may be their symmetry
which symbolizes
neutrality or
neutral-inclusivity.
The nonuse of lingually exclusivistic terms and of terminological
distinctions which are irrelevant in the context concerned
needs hardly any further explanation. Such nonuse may
even go unnoticed when there is a suitable alternative within
the framework of the official or standard language. This will
probably be the case when we do not use derogatory words to
refer to members of certain groups, or when we use sincere
rather than honest. But there may also be a suitable alternative
within the framework of the total language which is traditionally
not always usual. This could be said of the use of it instead
of she to refer to a country, ship or car. The nonuse of
irrelevantist terms does become
more noticeable in such a case. When a language does not offer any
suitable alternative, one is forced to choose new words, new sets of
words or new meanings for old words. It is then that the
neutral-inclusivistic speaker will most markedly deviate from the
traditional speaker. An example is our gender-transcending use of
'e and
'er, since the
time-honored variant of the present language does not have any third
person pronoun (only a male pronoun and a female pronoun).
Lingual inclusivity can be rendered explicit not just by
using the neuter gender where a nonneuter gender has been normal
before but also by purposefully breaking thru the exclusivist
connotations of words which by themselves do not denote exclusivists
or their notions, attitudes or actions. We can do this by using
terms which are traditionally exclusivistic in an explicitly
inclusivistic way. To illustrate this let us consider the facet
of physical laterality-neutral inclusivity (with writing-related
handedness-neutral inclusivity as discussed in
F.2.3.4).
In a laterality-neutral terminology the words sinister and
gauche will have no unfavorable connotations as in
abnegational
sinistral exclusivism; and the word dexter will have no
favorable connotation as in
aggrandizemental dextral
exclusivism. Sinister and dexter are then purely synonymous
to left and right, and neither pair of words indicates
anything else than the side which is used or on which something is
located. So long as the use of left and right is free
and unbiased too, calling the left side of a building, for instance,
"the sinister side" and the right side "the dexter side" will
symbolically underline the lateral neutrality of our
inclusivistic doctrine.
The rejection of infralinguistic exclusivism --the
fifth point on our list-- is more in the nature of a
fundamental than of a symbolic issue. Moreover, infralinguistic
inclusivity does not lead to a uniform, written or spoken, vocabulary. On
the contrary, it makes diversity in the neutral-inclusivistic
vocabulary possible. One of the two or more variants may even be
equal to a (more) traditional variant which is not typically
neutral-inclusivistic. Infralinguistic inclusivity is not something
which characterizes one speaker or writer in one work. (There is a
difference between infralinguistic inclusivity and inconsistence.)
Infralinguistic inclusivity is something which characterizes
a group of language users, or one language user under
different circumstances. Whether the neutral-inclusivistic vocabulary
will actually show the diversity infralinguistic inclusivity
allows for, cannot be foreseen. Whatever may occur,
such diversity is not something to strive for in itself.
Naturally, our disbelief in the ultimate authority of exclusivist
gods and demons and our disbelief in supernatural constructs
implies the nonuse of theodemonist and supernaturalist
terms, except when referring to theodemonist or supernaturalist
beliefs or believers themselves. This also means that the
practising adherent of
the DNI
shall not curse by employing theodemonist or supernaturalist names or
words for emphasis. Any person doing so in spite of these considerations
will, while flying in the face of
the Norm, only show a damnable
weakness of character.
It is not always easy to determine whether a word or name is
inherently theodemonistic or supernaturalistic, or whether it
merely happens to be used by theodemonists or supernaturalists.
Some notions, like god and sacred, clearly belong to the
former category, whereas other notions, like being and
supreme, clearly belong to the latter. Between these two
epistemic categories there is a third class of notions for which
the choice to make is completely or largely stipulative. An
example is holy or holiness. Is holy an
inherently supernaturalistic notion? From the etymological standpoint it
can be argued that it is a 'holistic' notion and therefore suitable for
inclusivistic usage. Yet, it might be argued instead that holiness
is so tainted by its historical connection with supernaturalist
tale-telling and idolatry that it is better to 'wholly' dissociate
ourselves from this term.
Perhaps, some will argue the same with regard to the notion
of 'dharma'. This concept is historically not just connected
with a custom or law regarded as a duty but with a particular
set of customs and laws with a highly supernaturalistic and
extremely exclusivistic content. But such a content is also here
not inherent in the etymology of dharma which derives from
dharayati meaning (h)e holds and akin to firm. Nor
is that content inherent in dharma when it is defined as basic
principles of cosmic or individual existence or nature in a
sense which is more normative than descriptive. (Also the
content of what was customarily called "morality" has been
very exclusivistic, especially sexualistic. Yet, this is no
reason either not to use the word moral at all anymore,
altho it is a reason to use it much more sparingly than before.)
Therefore, it is very well possible to call the set of basic
principles of the DNI "the dharma" too. The Dharma is then
the literary reference to the entire Norm itself. Since the use of terms
such as holy and dharma or Dharma may be
controversial, it should be made clear, if they are used, that they
have an explicitly inclusivistic and veridicalistic content in the
case of the DNI.
We use an upper case instead of a lower case letter to show
that a linguistic symbol is a name and not a literal word
symbol. The Norm, for instance, is not a norm, because the Norm
itself is not a single interpreted principle. Conversely, when a
linguistic symbol literally presents a certain thing or notion,
there is no need to (always) capitalize it, at least not if
there is only one such thing or notion. That is why we spell
"supreme being", for the supreme being is indeed the sole
being that is supreme, that is, of a supreme normative value.
On the neutral-inclusive model a Supreme Being is no supreme
being.
|